张养浩 中吕·最高歌带
诗磨的剔透玲珑[],酒灌的痴呆懵懂。高车上纛成何用[二],一部笙歌断送。金波潋滟浮银瓮[三],翠袖殷勤捧玉锺[四]。时一缕绿杨烟,扯一弯梨花月,卧一枕海棠风。似这般闲受用,再谁想丞相府帝王宫。
【译文及注释】
[一]“诗磨”句:诗歌琢磨得明净灵巧。磨,琢磨。推敲。玲珑,这里作“灵巧”“生动”讲。
[二]高车大纛(dao):高大的`车子和旗子,古时显贵者的车舆仪仗。
[三]金波:指酒言其色如金,在杯中浮动如波。潋(yan)滟:形容水波流动。
[四]“翠袖”句:晏几道《鹧鸪天》:“彩袖殷勤捧玉锺。”此用其句。翠袖:指穿着翠绿衣服的美人。玉锺:指珍贵的酒器。
【中吕·最高歌带】相关文章:
中吕·醉高歌·感怀 (二首)04-12
中吕·十二月带尧民歌·别情04-08
中吕·十二月带尧民歌·相思04-09
中吕·齐天乐带红衫儿·道情04-15
中吕·普天乐04-08
中吕·阳春曲04-12
中吕·朝天曲04-15
中吕·红绣鞋古诗08-11
中吕·红绣鞋·晚秋04-05