野幕蔽琼筵,羌戎贺劳旋。
醉和金甲舞。雷鼓动山川。
【译文及注释】
在野外的`营帐里摆开了宴筵,
为庆祝征羌戎的战士们凯旋。
酒酣欢畅个个穿着铁甲起舞,
欢声雷动鼓乐喧天震荡山川。
1、雷鼓:旧时也以祀天神之八面鼓解。实即擂鼓。
【赏析】
第四首写凯旋归营,设宴劳军的欢乐场面。语言精炼含蓄,情态活跃鲜明,细吟组诗,军营之生活,守边之艰苦,胜利之欢腾,无不历历在目,令人感奋。
【塞下曲·其四】相关文章:
塞下曲03-21
塞下曲·其三03-09
塞下曲·其二03-09
塞下曲·其一03-09
塞下曲·其二03-10
塞下曲·其一03-10
古风其四03-16
古风其四十05-29
塞下曲六首02-25