玉阶生白露,夜久侵罗袜。
却下水晶帘,玲珑望秋月。
【译文及注释】
玉砌的'台阶已滋生了白露,
夜深伫立露水侵湿了罗袜。
我只好入室垂下水晶帘子,
独自隔帘仰望玲珑的秋月。
1、罗袜:丝织品做的袜子。
2、却下:还下。
3、玲珑句:虽下帘仍望月而待,以至不能成眠。
【赏析】
乐府《玉阶怨》多咏被幽禁宫女之幽怨的乐曲。诗虽以“怨”标题,却不露“怨”字,。首二句写独立玉阶,露侵罗袜,更深夜浓,久待落空,怨情之深,如注如诉;后二句写无可奈何,入室垂帘,隔窗望月,愈衬孤寂。无独乎?无怨乎?诗不正面涂抹,却从反面点妆,字少而情多,委婉而入微,余音袅袅,不绝如缕。
【玉阶怨】相关文章:
玉阶怨03-02
怨06-17
长信怨03-08
春怨03-08
春怨03-09
怨情03-09
春宫怨03-11
春怨06-16
春怨06-16