君家何处住,妾住在横塘。
停船暂借问,或恐是同乡。
【译文及注释】
请问阿哥你的家在何方?
我家是住在建康的横塘。
停下船吧暂且借问一声,
听口音恐怕咱们是同乡。
1、长干行:乐府曲名。
2、横塘:现江苏江宁县。
【赏析】
这两首可以看做是男女相悦的问答诗,恰如民歌中的对唱。第一首是天真无邪的少女起问;第二首是厚实纯朴的`男子唱答。诗以白描手法,朴素自然的语言,刻划了一对经历相仿,萍水相逢的男女的相识恨晚之情。清脆洗练,玲珑剔透,天真无邪,富有魅力。
【长干行·其一】相关文章:
长干行03-10
长干行·其二03-09
李白《长干行》赏析06-03
长干曲02-21
少年行其一古诗08-05
拟古其一05-15
赠别·其一03-08
塞下曲·其一03-09
无题·其一03-09