蚕妇·粉色全无饥色加

2017-06-19 忧国忧民的古诗

杜荀鹤   蚕妇·粉色全无饥色加
粉色全无饥色加,岂知人世有荣华。
年年道我蚕辛苦,底事浑身着苎麻。

【译文及注释】
我的脸蜡黄,没有一点光泽,哪知道人世间的`什么荣华富贵。年年都说我养蚕辛苦,为什么身上穿的是苎麻做衣服?
底事:为什么。
苎麻:一种草本植物、茎部韧皮可供纺织。

【赏析】
这首诗是以养蚕妇的口吻,向不合理的社会发出控告。 

【蚕妇·粉色全无饥色加】相关文章:

蚕妇06-16

盐商妇06-18

师蚕03-07

咏蚕06-19

蚕的启示作文08-22

蚕的自然观察记录08-24

蚕的一生作文06-21

《蚕藏叶里》绕口令11-08

绕口令《蚕藏叶里》03-20

题所居村舍 田翁