七步诗

2017-02-21 小学古诗80首

曹植   七步诗

煮豆持作羹,
漉菽以为汁。
萁在釜下燃,
豆在釜中泣。
本是同根生,
相煎何太急?

【译文及注释】

锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆子汁来做成糊状食物。豆茎在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。它说:我们本来是同条根上生出来的,你又怎能这样急迫地煎熬我呢?
(这首诗用同根而生的`萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥残害弟弟,表现了作者对兄弟相逼,骨肉相残不满与厌恶。)

1、尝:尝试。
2、持:用来。
3、羹(gēng):用肉或菜做成的糊状食物。
4、漉(lù):过滤。
5、鼓(gǔ):豆。这句的意思是把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。
6、萁:豆类植物脱粒后剩下的茎。
7、釜:锅。
8、燃:燃烧。
9、本:原本,本来。
10、煎:煎熬。
11、相煎:指互相残害全诗,表达了曹植对曹丕的不满。
12、泣:小声哭泣。
13、何:何必。
 
【赏析】


此诗纯以比兴的手法出之,语言浅显,是寓意明畅,无庸多加阐释,只须于个别词句略加疏通,其意自明。诗人取譬之妙,用语之巧,而且在刹那间脱口而出,实在令人叹为观止。“本自同根生,相煎何太急”二语,千百年来已成为人们劝戒避免兄弟阋墙、自相残杀的普遍用语,说明此诗在人民中流传极广。
通过燃萁煮豆这一日常现象,抒发了曹植内心的悲愤。

【七步诗】相关文章:

王昌龄的诗送别诗11-19

送别诗04-09

牧童诗02-17

杂诗03-08

杂诗03-09

杂诗03-12

荷花诗03-24

木兰诗04-15

琴诗06-18

春夜喜雨 敕勒歌