天秋月又满,城阙夜千重。
还作江南会,翻疑梦里逢。
风枝惊暗鹊,露草覆寒虫。
羁旅长堪醉,相留畏晓钟。
【译文及注释】
秋夜里一轮满月高挂天空,
光华洒满宫城的'门户千重。
在京城能和江南一样相聚,
大家反而怀疑是梦里相逢。
秋风惊动枝头栖宿的乌鹊,
露草里唧唧地哭叫着寒虫。
漂泊在外的游客应该长醉,
相互挽留怕听报晓的响钟。
1、翻:义同“反”。
2、羁旅:犹漂泊。
【赏析】
诗写故人在秋夜月满时,居然能偶集京城长安,感慨无限。因为相见非易,应作长夜之欢,故最怕晓钟,担心分手。首联写相聚时间、地点;颔联写相聚出其不意,实属难得;颈联以曹操的短歌行“月明星稀,乌鹊南飞,绕树三匝,无枝可依”的典故,暗寓乡思。末联写羁旅之愁,应作长醉,款款写来,层次分明,写景有致,抒情深沉。
【江乡故人偶集客舍】相关文章:
邯郸客舍歌06-22
临洮客舍留别祁四06-22
宿华阴东郭客舍忆阎防06-22
暮春归故山草堂03-23
故黄河自述作文08-24
秋夜独坐怀故山古诗08-11
江梅02-22
江雪03-09
江村03-27