林卧愁春尽,开轩览物华。
忽逢青鸟使,邀入赤松家。
丹灶初开火,仙桃正发花。
童颜若可驻,何惜醉流霞!
【译文及注释】
高卧林下正愁着春光将尽,
掀开帘幕观赏景物的`光华。
忽然遇见传递信件的使者,
原是赤松子邀我访问他家。
炼丹的金炉灶刚刚生起火,
院苑中的仙桃也正好开花。
如果仙人真可以保住童颜,
何惜醉饮返老还童的流霞。
1、青鸟:神话中鸟名,西王母使者。这里指梅道士。
2、赤松:赤松子,传说中的仙人。这里也指梅道士。
3、金灶:道家炼丹的炉灶。
4、仙桃:传说西王母曾以仙桃赠汉武帝,称此桃三千年才结实。
5、童颜两句:意谓如果仙酒真能使容颜不老,那就不惜一醉。流霞:仙酒名。
【清明日宴梅道士房】相关文章:
宴梅道士山房03-11
孟浩然《宴梅道士山房》赏析09-27
与王昌龄宴王道士房03-20
梅道士水亭03-17
孟浩然《宴梅道士山房》原文和译文12-06
宴清都03-12
宴清都03-12
清明日·清娥画扇中03-07
清明日登老君阁望洛城赠韩道士02-14