白居易 燕诗示刘叟
梁上有双燕,翩翩雄与雌。
梁上有双燕,翩翩雄与雌。
衔泥两椽间,一巢生四儿。
四儿日夜长,索食声孜孜。
青虫不易捕,黄口无饱期。
觜爪虽欲敝,心力不知疲。
须臾十来往,犹恐巢中饥。
辛勤三十日,母瘦雏渐肥。
喃喃教言语,一一刷毛衣。
一旦羽翼成,引上庭树枝。
举翅不回顾,随风四散飞。
雌雄空中鸣,声尽呼不归。
却入空巢里,啁啾终夜悲。
燕燕尔勿悲,尔当返自思。
思尔为雏日,高飞背母时。
当时父母念,今日尔应知。
【译文及注释】
一户人家的梁上有两只燕子,一雄一雌,他们衔泥在梁间筑巢,他们生下了四只小燕子,这四只小燕子日日夜夜在长大,向父母的求食声响个不停,青虫不容易捕到,小燕子的黄嘴没有吃饱的时候,虽然燕妈妈燕爸爸的嘴爪都裂开了,但还是不感到疲倦,一会就飞了十几个来回,就怕小燕子饿了,辛苦了三十日,燕妈妈瘦了,可是小燕子却长肥了,燕妈妈有喃喃的教小燕子说话,一一的为他们刷毛,有一天小燕子的羽毛丰满了,飞上了树枝,展开翅膀不回头的随风四散的随风飞走了,燕妈妈燕爸爸在空中急切的鸣叫,叫沙了嗓子也没有把小燕子给呼唤回来,燕妈妈燕爸爸回到了空巢里,整夜的哀鸣,燕子啊你们先不要悲伤,你们应当想一想,自己小时候,高飞不在回望母亲的`时候,当时父母的挂念,你现在应该知道!
1、翩翩(piān):鸟飞轻疾的样子。
2、椽(chuán):装于屋顶以支持屋顶盖材料的木杆。
3、索食:求食。孜(zī):勤勉、努力不懈的样子。
4、黄口:小儿。《淮南子·汜论训》:“古之伐国,不杀黄口。”高诱注:“黄口,幼也。”
5、觜 (zī ):觜爪指鸟类的爪和嘴。敝(bì):这里指疲惫,困乏,衰败。
6、心力:指精神与体力。
7、须臾(yú):顷刻;瞬间。
8、雏(chú):幼小的鸟。
9、刷毛:整理羽毛。
10、庭树枝:庭院里的树枝。
11、“举翅”句:向上伸起翅膀而不回头看。
12、啁啾(zhōu jiū):形容鸟叫声、奏乐声等。
【赏析】
【译文及注释】
一户人家的梁上有两只燕子,一雄一雌,他们衔泥在梁间筑巢,他们生下了四只小燕子,这四只小燕子日日夜夜在长大,向父母的求食声响个不停,青虫不容易捕到,小燕子的黄嘴没有吃饱的时候,虽然燕妈妈燕爸爸的嘴爪都裂开了,但还是不感到疲倦,一会就飞了十几个来回,就怕小燕子饿了,辛苦了三十日,燕妈妈瘦了,可是小燕子却长肥了,燕妈妈有喃喃的教小燕子说话,一一的为他们刷毛,有一天小燕子的羽毛丰满了,飞上了树枝,展开翅膀不回头的随风四散的随风飞走了,燕妈妈燕爸爸在空中急切的鸣叫,叫沙了嗓子也没有把小燕子给呼唤回来,燕妈妈燕爸爸回到了空巢里,整夜的哀鸣,燕子啊你们先不要悲伤,你们应当想一想,自己小时候,高飞不在回望母亲的`时候,当时父母的挂念,你现在应该知道!
1、翩翩(piān):鸟飞轻疾的样子。
2、椽(chuán):装于屋顶以支持屋顶盖材料的木杆。
3、索食:求食。孜(zī):勤勉、努力不懈的样子。
4、黄口:小儿。《淮南子·汜论训》:“古之伐国,不杀黄口。”高诱注:“黄口,幼也。”
5、觜 (zī ):觜爪指鸟类的爪和嘴。敝(bì):这里指疲惫,困乏,衰败。
6、心力:指精神与体力。
7、须臾(yú):顷刻;瞬间。
8、雏(chú):幼小的鸟。
9、刷毛:整理羽毛。
10、庭树枝:庭院里的树枝。
11、“举翅”句:向上伸起翅膀而不回头看。
12、啁啾(zhōu jiū):形容鸟叫声、奏乐声等。
【赏析】
赏析此诗的内容,要能够透过双燕辛劳抚育幼燕的经过,深刻体会父母的养育之恩。
借鉴此诗的表达技巧,要准确知道诗人白居易诗中用了大量的修辞手法。比如,绘声——索食声孜孜,借代——黄口,对比——母瘦雏渐肥,对偶——喃喃教言语,一一刷毛衣,拟人——声尽呼不归,呼告——燕燕尔勿悲。
【燕诗示刘叟】相关文章:
燕诗示刘叟05-29
赠刘蓝田(一作卢象诗)03-19
渔父·扁舟沧浪叟05-15
双燕离_李白的诗原文赏析及翻译08-27
殷贤戏批书后寄刘连州并示孟仑二童06-23
济州过赵叟家宴05-14
示儿04-03
哭刘蕡_李商隐的诗原文赏析及翻译08-27
双双燕03-12