● Sadness and gladness succeed each other。
【中文译文】:悲喜互继,哀乐相续。
● Safe bind, safe find。
【中文译文】:藏得好就找得到。
● Sail while the wind blows; wind and tide wait for no man。
【中文译文】:驶船要乘风,风潮不等人。
● Salt water and absence wash away love。
【中文译文】:远离久别爱情淡。久别情淡?
● Satan always finds work for idle hands。
【中文译文】:懒汉总会干坏事。
● Save a thief from gallows and he will help hang you。
【中文译文】:放虎归山。
● Save while you may, no morning sun lasts a whole day。
【中文译文】:能节俭时就节俭,朝阳难照一整天。
● Saving is getting。
【中文译文】:节约等于收入。
● Saying and doing are two things。
【中文译文】:说与做是两回事。
● Saying is one thing, and doing another。
【中文译文】:说是一回事,做是另一回事。
● Say not all that you know, believe not all that you hear。
【中文译文】:莫道全所知,莫信全所闻。
【字母S开头的英语谚语】相关文章:
字母A开头的英语谚语08-04
A开头的英文谚语09-13
英文字母A开头的情话05-01
英文字母F开头的情话05-01
英文字母G开头的情话05-01
英文字母H开头的情话05-01
英文字母I开头的情话05-01
英文字母J开头的情话05-01
英文字母K开头的情话05-01
英文字母B开头的情话05-01