IMPORTANT SAFEGUARDS ratio of 1cups water to 1 cup of rice is preferable. The marks on the left are graduated by the litre. For example, pour water into the Pan up to the mark 0.8 for 0.8 litre of rice. The marks on the right are
graduated by the cup. For example, pour water into the Pan up to the mark 4 for 4 cups of rice. But both ways are not absolute because various kinds of rice are different in absorbing water.
3. 内煲的位置:
Placing the Pan.
放进内煲时,要把内煲左右旋转几次,使它与电热板紧密接触。
Place the Pan inside the Cooker and move it around so as to make it touch closely with the Heating Plate.
4. 煮饭要领:
Cooking rice.
煮饭时先插入外煲插头后再接通电源,这时电饭煲指示灯明亮,但不表示煮饭,只是保温器在工作,因此必须把白色开关按键按下才能使电饭煲煮饭。饭熟是,按键会自动复位,指示灯也随之熄灭,这是饭熟的.讯号,待10分钟后才会熟透。
Insert the wire plug, first, into the input socket of the Cooker, then put another plug in the power socket and switch on. At this time the pilot
lamp will light up showing that the Heat Preservation Unit is working; but the rice-cooking process has not begun yet. The white switch button must be pressed down to set the Cooker in operation. When the rice is well boiled, the switch button will automatically be released and the pilot lamp will go out. This signalises that the rice has been cooked. Keep the lid on for 10 more minutes and the rice will get thoroughly cooked.
5. 保温器的作用
5. Function of the Heat Preservation Unit
饭熟后能自动保温在60-80℃之间,低于此温度,指示灯会时明时灭,这表明自动保温器在工作。如不须保温,请将电源插头拔离。
The temperature of the rice in the Cooker will automatically be kept within the range of 60-80℃. Below this point the pilot lamp will begin to flicker, indicating that the Automatic Heat Preservation Unit has been set to work. If heat preservation is not necessary, pull the plug out of the power socket.
注意事项
Caution
1. 内煲底部,内煲边缘和电热板均不能碰撞,并要保持干净,内煲底及电热板表面不能附有水点、饭粒等杂物,以免影响煮饭效果或烧坏元件。
1. Prevent the bottom and inside of the Pan as well as the Heating Plate from being bumped. Keep them clean. No water drop, dust ,rice grain or any other foreign matter should be allowed to remain between
the bottom of the Pan and the surface of the Heating Plate;otherwise the Cooker’s performance will be affected, and in serious case, its parts or elements burnt out.
2. 内煲放置不能倾斜。否则会造成电热板与内煲底部接触不良而烧坏元件。
2. Don’t incline or slant the Pan; otherwise its bottom will not be in full contact with the Heating Plate and some parts or elements will be burnt out.
3. 煲内的米要分布均匀,不可一边高一边低,正确方法如图(6)所示。
3. Place the rice in the Pan evenly at the same level as illustrated in Fig. 6。
4. 煲的外壳切忌浸水。沾污是,可用柔软湿布抹净。内煲可用水洗涤。
4. Don’t immerge the Cooker into water. Clean it with a piece of soft and damp cloth when soiled. As for the Pan’s cleaning, it can be washed with water.
5. 饭煲不宜煮酸、碱等食物,不要放在有腐蚀性气体或潮湿的地方。
5. Don’t use the Cooker to boil acid or alkaline foodstuff. Don’t keep the Cooker in corrosive gases or damp place.
6. 放入内煲后才能把电源插头插上,取出内煲时应先将电源插头拔出,这样更安全。
6. For safety’s sake, the plug must not be put in the power socket before placing the Pan in the Cooker; and it must be pulled out before taking out the Pan.
7. 使用电饭煲煮饭时,切勿座放或靠近可燃物。
7. Don’t use the Cooker on or near combustibles
8. 本产品接地线为黄绿双色或绿色。
8. The earth wire of this product is green or yellow and green.
【电饭煲通用说明书范本】相关文章:
主管岗位说明书(通用15篇)12-16
朋友说明书12-27
情况说明书11-15
投标说明书05-13
投标说明书05-13
投标说明书05-13
通用保管合同范本05-10
同学产品说明书11-20
岗位说明书内容11-09
校长岗位说明书11-09