【释义】 忧:使人忧虑的事情。指把枕头垫得高高的,无忧无虑地睡大觉。形容安然躺卧休息,无所顾虑。
【结构】 连动结构
【近义】 安枕而卧 无忧无虑
【反义】 寝不安席
【故事】
春秋时的齐国,有一个名叫冯谖的'人,在孟尝君的门下做食客。有一次,冯谖替孟尝君到薛地去收债,他自作主张,把债券全部都烧掉了,说这是孟尝君的美意。薛地的人民常感激孟尝君的德政。
后来,孟尝君被齐王免除了相职,回到薛地闲居。
人民扶老携幼,纷纷前来欢迎他,孟尝君这才了解冯谖,当初的用心良苦。
冯谖对孟尝君说:“狡兔三窟,才能免除一死;现在你才有一窟,还不能垫高枕头,安稳地睡觉,让我再为您另凿其他窟洞吧!”
于是,他去劝说梁惠王,说如果能请到孟尝君为相,定能国强兵。梁惠王被说动了,便重金礼聘孟尝君。请了三次,冯谖都叫孟尝君婉拒。这件事被齐王知道了,连忙用更隆重的礼再请孟尝君回来做相国,以免他为魏国所用。
这时,冯谖要孟尝君向齐王要求,将宗庙立于薛地,以确保薛地的永久安全。齐王答应了。
宗庙建成时,冯谖对孟尝君说:“现在多窟都已经建成,您可以‘高枕为乐’了”。
【高枕无忧】相关文章:
有关高枕无忧的成语故事12-08