桃花运成语解释

2019-01-18 花的成语

  【成语释义】指男子得到女子的特别爱恋。泛指好运气

  【成语出处】钱钟书《围城》:“现在正交着桃花运,难保不出乱子,让他回家给方乡绅严加管不也好。”

  【感情色彩】中性

  【成语结构】偏正式成语

  【成语用法】作宾语、定语;多用于男性

  【产生年代】当代成语

  成语例句

  他新近交了桃花运,不再形只影单了

  英语释义

  good luck in adventures with women;

  [电影]Desires Of The Heart

  网络英语释义

  1. Desires of The Heart

  2. The Wayward Husband

  3. luck in love affairs

  4. Blossom

  双语例句

  1. Soapy, not without sarcasm, but friendly, as one greets good fortune.

  索比说, 多少带点嘲讽语气, 但很友好, 如同他正交着桃花运呢.

  2. New Year this year, the first comedy film luck an official of the National detonated yesterday.

  今年贺岁喜剧第一片《桃花运》,昨日正式全国引爆.

【桃花运成语解释】相关文章:

花里胡哨成语解释08-13

卸磨杀驴成语解释08-12

如狼似虎成语解释08-13

友风子雨成语解释10-20

积薪厝火成语解释08-06

以羊易牛成语解释02-15

羝羊触藩成语解释01-11

臧谷亡羊成语解释01-10

亡羊得牛成语解释01-09

琪花瑶草成语